A linguagem é o solo da cultura assim como o ser da pessoa é o seu dever-ser. A linguagem torna o ser humano capaz de realizar-se como pode e como deve fazê-lo. Essa compreensão humana, em seu dever-ser, por meio da linguagem, justifica o título deste blog.
Pesquisar este blog
sábado, 28 de dezembro de 2013
A LETRA INICIAL DO NOSSO NOME ESTÁ LIGADA AO CARATER E AO DESTINO?
A PERSONALIDADE DAS PESSOAS
- Assegurar as condições de satisfação no trabalho.
- Cultivar aspectos positivos de caráter.
- Saber como estudar racionalmente.
- Praticar a persistência e a força de vontade, e saber como organizar o trabalho.
- Adquirir bons hábitos em todas as esferas da vida.
- Cuidar bem da saúde, da aparência, da aptidão física e da alimentação.
- Lidar corretamente com as pessoas.
- Aprender a falar bem.
- Aprender a fazer alguns trabalhos manuais.
- Aprender a lidar com dinheiro.
A TEMPERATURA CHEGOU A ZERO GRAUS ou A ZERO GRAU?
- Zero é sempre singular: zero grau, zero-quilômetro, zero hora. Zero pode ser posposto ao substantivo que determina, e aí seu sentido é outro: zero hora é “meia-noite”, mas hora zero é o “ponto de partida”, o momento a partir do qual se inicia uma contagem de horas.FAZEM CINCO ANOS ou FAZ CINCO ANOS?- Fazer, quando exprime tempo, é impessoal. Então, diga: Faz cinco anos. / Fazia dois séculos. / Fez 15 dias. HÁ DEZ ANOS ATRÁS ou HÁ DEZ ANOS?- Há e atrás indicam passado na frase. Então, diga: Há dez anos ou Dez anos atrás.
terça-feira, 17 de dezembro de 2013
MUITAS LÍNGUAS FALADAS NO MUNDO PODEM MORRER
Luísa Galvão Lessa Karlberg colunaletras@yahoo.com.br
A gente sempre fica a se perguntar quantas línguas existem no mundo. Mas a questão não encontra fácil resposta, porquanto os estudiosos do assunto não chegaram a um consenso. E, segundo a especialista Colete Grinevald, professora de linguística da Universidade Lyon II, na França -- convidada da UNESCO para traçar um panorama dos idiomas falados no mundo -- existem seis mil línguas faladas hoje no Planeta Terra. Todavia, somente a metade delas resistirá até o ano 2100. Nas Américas e na Austrália, 90% das línguas vão desaparecer até o fim deste século.
Vê-se, então, que as línguas, assim como as espécies animais e vegetais, vivem em perigo no planeta. A vida de muitas delas está por um fio, pois tendem a desaparecer à medida que não são mais faladas. Língua viva é língua falada. Quando não é mais falada a língua fenece, morre. Atualmente 97% das pessoas do mundo falam apenas 240 dos seis mil idiomas existentes. Essa estatística aponta o fim para muitos idiomas no mundo. É uma realidade inexorável.
Em meio ao universo de línguas, há aquelas mais faladas que outras. A primeira é o mandarim, na China, falado por 1 bilhão de pessoas. A segunda, o inglês, falado por 510 milhões de pessoas. Em terceiro lugar o hindi, na Índia, falado por 500 milhões de pessoas. Em quarto lugar está o espanhol, falado por 400 milhões de pessoas. O russo aparece em quinto lugar, falado por 280 milhões de pessoas. Em sexto está o árabe, falado por 250 milhões de pessoas. Em sétimo o Bengali, na índia, falado por 210 milhões de pessoas. O português, falado por 200 milhões de pessoas, aparece em oitavo lugar. Em nono lugar está o indonésio, idioma falado por 180 milhões de pessoas. E em décimo lugar o francês, uma língua falada por 130 milhões de pessoas.
Indaga-se, então, se estas línguas tão faladas correm risco de desaparecimento? Segundo a pesquisadora francesa Colete Grinevald, nenhuma delas está fadada à extinção. São línguas com rica literatura e amplo número de falantes. A cadeia delas decorrente soma milhões e milhões de falantes, no curso de gerações. Assim, nenhuma das 10 línguas mais faladas, aqui apontadas, corre algum risco. Elas tendem a multiplicar o número de falantes e por isso estão em constante expansão.
De outra parte, assim como há línguas vivas e bem vivas, há aquelas que estão ameaçadas de extinção. É o caso das línguas indígenas amazônicas, que sofrem devastação na sua diversidade linguística. E esse fato é um triste fim para uma realidade sobre a região mais rica do planeta. Falam em revitalizar línguas, mas não há pessoa de bom senso que acredite que alguém possa reinventar uma língua que desapareceu. Aqui na Amazônia há grupos indígenas que tentam reviver uma língua que já todo mundo deixou de falar. A única coisa que eles podem fazer é lista de palavras e mandar os meninos aprenderem. Lista de vocabulário não é a língua. Ou seja, o que se perdeu, definitivamente, são as regras abstratas que estão na mente dos falantes. Isso se perdeu e não há como recuperar, ainda mais por meio de listas de palavras ou algo semelhante. Uma língua que desaparece, desaparece para sempre, não há como ressuscitá-la. Se alguém sabe como fazer isso, então faça e estará operando um verdadeiro milagre.
Nesse cenário, então, o que poderia ser feito em prol das línguas amazônicas seria a catalogação do imenso e rico acervo linguístico, depositando-o num centro de pesquisa e estudos etno-linguísticos, no intuito de legar, às futuras gerações, fonte preciosa à compreensão dessas culturas. Estudando uma língua é possível compreender toda a vivência de um povo, bem como perceber que não somente a guerra, genocídios, mas também os desastres naturais, a difusão de línguas dominantes, o pouquíssimo número de falantes, são fatores que levam à extinção de um idioma. Isso porque, de certa forma, o processo de desaparecimento de uma língua é semelhante aquele de extinção de uma espécie animal.
Para concluir a reflexão, diz-se, com base em dados históricos, que mais da metade de todas as línguas existentes no mundo estão condenadas à extinção, até o final deste século. Os linguistas creem que entre 3.400 e 6.120 línguas podem desaparecer antes de 2100. Esse dado supera a conhecida estatística de uma língua extinta a cada duas semanas. E uma das razões para o desaparecimento de muitas delas está no fato de serem faladas por comunidades pequenas. E, de acordo com a UNESCO, para passar de uma geração a outra, uma língua precisa ser falada por pelo menos 100 mil nativos. Assim, como a população nativa amazônica a cada ano diminui, a tendência natural das línguas é a extinção, isso porque não há língua quando não existe falantes.
Numa reflexão sobre línguas e culturas humanas, a UFAC realizará, no ano de 2014, 3,4 e 5 de fevereiro, em parceria com a Academia Brasileira de Filologia o primeiro CONGRESSO INTERNACIONAL DE LÍNGUAS E CULTURAS SUL-AMERICANAS. A Academia Brasileira de Filologia e a Universidade Federal do Acre consideram que a Região Amazônica está no epicentro do mundo, por seus valores étnicos, culturais e florestais. A Cultura da América do Sul abraça diversas tradições. Estas incluem as culturas nativas dos povos que habitavam os continentes antes da chegada dos europeus; culturas europeias, trazidas principalmente por espanhóis, portugueses e franceses; pelas culturas africanas, cuja presença resulta de uma longa história de escrravidão no Novo Mundo.
Hoje, línguas com muitos usuários fornecem mercado maior para bens culturais. O crescimento sustentado da última década fez do gigante da língua portuguesa, o Brasil, saltar aos olhos globais. Então, esse Congresso Internacional de Línguas e Culturas Sul-Americanas irá refletir sobre o cenário desse lado do mundo e apontar trilhas para fortalecer línguas e culturas do nosso continente.
DICAS DE GRAMÁTICA
A TEMPERATURA CHEGOU A ZERO GRAUS ou A ZERO GRAU?
- Zero é sempre singular: zero grau, zero-quilômetro, zero hora. Zero pode ser posposto ao substantivo que determina, e aí seu sentido é outro: zero hora é “meia-noite”, mas hora zero é o “ponto de partida”, o momento a partir do qual se inicia uma contagem de horas.
FAZEM CINCO ANOS ou FAZ CINCO ANOS?
- Fazer, quando exprime tempo, é impessoal. Então, diga: Faz cinco anos. / Fazia dois séculos. / Fez 15 dias.
HÁ DEZ ANOS ATRÁS ou HÁ DEZ ANOS?
- Há e atrás indicam passado na frase. Então, diga: Há dez anos ou Dez anos atrás.
quarta-feira, 11 de dezembro de 2013
A LINGUAGEM É O MOTOR DO MUNDO
Luisa Galvão Lessa Karlberg colunaletras@yahoo.com.br
A linguagem é o maior recurso que o ser humano possui para alcançar tudo aquilo que mais deseja na vida. Cada pessoa depende da linguagem para viver em sociedade, pois ela é a base da cultura e dificilmente haveria civilização se não fosse o emprego da linguagem e o poder das palavras. É através delas que influenciamos e provocamos as mudanças, quase sempre, necessárias para construir uma vida melhor.
O linguista francês Louis Hjelmslev, ao falar sobre a linguagem, diz ser ela ferramenta, espelho, lugar. Ferramenta por ser veículo de comunicação; espelho por refletir e traduzir o ser humano que se revela pela linguagem que utiliza; lugar porque reflete a pessoa no meio físico-social onde vive.
Muitos acreditam que o que move o mundo é o dinheiro, os bens materiais que tanto atraem as pessoas ou até mesmo a busca pelo prestígio e poder. Tudo isso é muito importante, considerando que mexem de verdade com o comportamento humano. Porém o que mais é capaz de provocar mudanças, transceder teorias e transformar o mundo é, de fato, a linguagem.
As palavras são muito poderosas, quando saem de nossa boca tem o potencial de criar ou dissipar estresses, cativar ou afastar pessoas, conquistar ou destruir sonhos, provocar paixão ou abrir feridas que duram por uma vida inteira. Tudo vai depender de nossa habilidade de lidar com elas no tempo, dose, forma e tempero adequado.
É através do uso habilidoso das palavras que, por exemplo, o líder conquista seguidores, obtém resultados positivos da equipe, aumenta a produtividade da empresa, a moral dos liderados, a eficácia dos projetos e o sucesso organizacional. Os líderes admirados são aqueles que sabem que as palavras criam a nossa realidade, por isso dão o seu melhor para proporcionar momentos memoráveis.
O escritor Joseph Jaworski diz que "É através da linguagem que criamos o mundo, porque ele não é nada até que o descrevemos”. E quando nós o descrevemos, criamos distinções que governam as nossas ações. Dito de outra forma, a linguagem não descreve o mundo que vemos, mas vemos o mundo que descrevemos.
A linguagem é um mecanismo que faz parte da natureza do ser humano, que possui a necessidade natural de se agrupar em sociedade, a fim de realizar seus objetivos. Por isso, consciente de suas limitações, cada pessoa busca no outro a complementação de si mesmo. E o instrumento, o meio que permite essa aproximação entre pessoas é justamente a linguagem, por favorece o pensar e o agir. Na ausência da linguagem as pessoas não saberiam como entrar em contato uns com os outros, não teriam como estabelecer vínculos sociais, constituir grupos em volta de interesses comuns. Charaudeau afirmou que “A linguagem é um poder, talvez o primeiro poder do homem.” ((2008- prefácio)
De tudo que aqui se diz, a conclusão que fica é que quando gravamos as nossas palavras no coração das pessoas, somos capazes de intervir e mudar o mundo em que vivemos. Então, se sabemos disso podemos nos esforçar para interagirmos melhor com os nossos familiares, amigos, companheiros, colegas de trabalho, clientes e fornecedores, remodelando assim o ambiente onde estamos inseridos e contribuindo para que os resultados das nossas ações sejam capitalizados para alcançarmos as conquistas que tanto almejamos.
Afinal de contas, é como nos ensina o tradicional dito popular: "As nossas palavras se transformam em ações. As nossas ações se transformam em hábitos. Os hábitos moldam o nosso caráter, que por sua vez determina o ruma de nossa vida."
DICAS DE GRAMÁTICA
QUIZ ou QUIS?
- O certo é QUIS. Nas formas do verbo QUERER, o som “zê” é sempre escrito com “s”: tu quiseste, ele quis, eles quiseram, se eu quisesse, quando eu quiser…
Observação: QUISER é futuro do subjuntivo: quando eu quiser, se eu quiser… QUERER é infinitivo: “Fez isso para eu querer sair.”
Eu ADÉQUO ou ADEQUO?
- Nenhum dos dois. O verbo ADEQUAR é defectivo: no presente do indicativo só apresenta a 1ª e a 2ª pessoa do plural; nada no presente do subjuntivo; pretérito e futuro são normais.
Portanto, deve-se evitar dizer que “isto não se adéqua ou adequa”. A solução é: “isto não está adequado ou não é adequado”. O dicionário Houaiss considera válida a forma “adéqua”.
----------------------------
Luísa Galvão Lessa Karlberg – É Pós-Doutora em Lexicologia e Lexicografia pela Université de Montreal, Canadá; Doutora em Língua Portuguesa pela Universidade Federal do Rio de Janeiro – UFRJ; Membro da Academia Brasileira de Filologia; Membro da Academia Acreana de Letras.